Hvad betyder stanks?
Stanks er et slangudtryk, der refererer til en ubehagelig eller dårlig lugt. Det kan også bruges til at beskrive noget, der er særdeles dårligt eller pinligt. Udtrykket bruges ofte i afslappet samtale eller i populærkulturen.
Sætninger med stanks
- Stanks is a funny-sounding word.
- I stepped on something that really stanks.
- The garbage truck left a trail of stanks as it drove by.
- He sprayed air freshener, trying to cover up the stanks.
- The sewage system had a leak that caused a terrible stanks.
- She wrinkled her nose at the stanks coming from the kitchen.
- The skunk sprayed its stanks when it felt threatened.
- The locker room had a distinct stanks of sweat and dirty socks.
- I couldnt enter the bathroom because of the overpowering stanks.
- He put on cologne to mask his natural body stanks.
- The fish market had a strong stanks of seafood.
- The trash can had been sitting in the sun and emitted a strong stanks.
- The old cheese in the fridge emitted a foul stanks.
- She opened the windows to let out the stanks from the burnt food.
- The homeless man carried a bag with his belongings that emitted a pungent stanks.
Ord med samme betydning
- Stink
- Odor
- Foul smell
- Pungency
- Reek
- Stench
Ord med omvendt betydning
- Stench
- Odor
- Foul smell
- Rotten
- Putrid
Oprindelse
Ordet stanks har sin oprindelse i middelalderens engelske og skotske dialekter. Det stammer fra det gamle engelske ord stanc, der betyder fæstning eller forsvarsanlæg. Over tid udviklede betydningen af stanks sig til at omfatte en øget fokus på den defensive aspekt af en fæstning, især dens mure og forsvarsværker.I nutidens sprogbrug bruges stanks ofte i overført betydning til at beskrive noget eller nogen, der er stærk eller ubøjelig i en given situation. Det kan også henvise til noget eller nogen, der besidder en vis form for indre styrke eller modstandsdygtighed.Det er vigtigt at bemærke, at stanks er en sjældent brugt term, og det er mere almindeligt at finde det i ældre engelske skriftlige tekster eller i specifikke dialekter. I moderne skriftlig og mundtlig kommunikation er det mere sandsynligt at bruge ord som strong, resilient eller defensive i stedet.
Andre populære ord: Forrentning • Værdiløs • Tilskyndelse • Eksperten • Appetit • Dynamisk • Cæsur • Ordnet • Bebo • Culpøs • Re • Konvertering • Konfirmand • Sorteret • Hårtot • Enigma • Modstander • Manisk • Ibid. • Storsind • Depraveret • Mannequin • Bidsel • Uvildig • Negle • Proviantere • Tip • Dikotomi • Play • Fingeret • Tømrer • Dimension • Skrømt • Nøjagtighed • Lap • Teutonisk • Kvartal • Følelses • Teori • Ildebefindende • Dementere • Bevilling • Midaldrende • Senest • Smart • Guddommelig • Auditivt • Autobus • Diversitet