Hvad betyder skrammer?
Skrammer refererer til mindre overfladiske sår eller rifter på huden, som kan opstå som følge af fysisk skade eller kontakt med ru overflader. Skrammer kan være forårsaget af små uheld, som for eksempel skæres med en kniv, skrubbede knæ fra at falde, eller ridser fra at komme i kontakt med ru overflader som asfalt eller sandpapir. Skrammer kan være smertefulde, men de er normalt ikke dybe nok til at kræve medicinsk behandling, medmindre de er meget snavsede eller ikke heler korrekt.
Sætninger med skrammer
- Der var mange skrammer på bilen efter den voldsomme ulykke.
- Mit hjerte skrammer stadig efter bruddet.
- Barnet fik en masse skrammer, da det faldt ned fra cyklen.
- Møblerne havde en del skrammer efter flytningen.
- Han havde mange skrammer og blå mærker efter boksekampen.
- Skolemøblerne var slidte med mange skrammer og ridser.
- Min telefon har fået en skramme i skærmen.
- Hunden fik en skramme, da den løb ind i hegnet.
- Efter faldet fra træet havde han en masse skrammer på kroppen.
- Bilen har fået en del skrammer på grund af dårlig kørsel.
- Jeg fandt en gammel kuffert med masser af skrammer og mærker.
- Skibet havde mange skrammer og buler efter sejlturen i stormvejr.
- Parkbænken var fyldt med skrammer og graffiti.
- Det gamle skrivebord havde en del skrammer og pletter af kaffe.
- Efter kampen var hans ansigt fyldt med skrammer og blodige næsebor.
Ord med samme betydning
- Ridser
- Mærker
- Slid
- Mærkelig
- Sår
- Bule
- Tæringer
Ord med omvendt betydning
- hele
- intakte
- uskadte
- uredte
- ubeskadigede
- uheldige
Oprindelse
Ordet skrammer kommer oprindeligt fra det gammeldanske ord skrammæ. Etymologisk set stammer det fra det norrøne udtryk skrammr, hvilket betyder skade eller sår. Ordet kan spores tilbage til det oldislandske ord skrammr og det oldnordiske udtryk skrambr, begge med lignende betydninger. I moderne dansk bruges skrammer primært til at beskrive mindre overfladiske skader eller sår på huden, såsom hudafskrabninger eller blå mærker.
Andre populære ord: Duv • Jubiler • Vurdere • Anklagere • Repetition • Ekstrapolere • Affirmativ • Oral • Odør • Undgå • Indignation • Litra • Afhentning • Abdomen • Implementere • Forhøje • Aupairpige • Entusiastisk • Kendelse • Hype • Buegang • Kliche • Ophav • Popkorn • Gebet • Jubilæum • Farisæer • Pult • Narv • Bulk • Kvækker • Over There • Vandhøne • Allesammen • Brysk • Eksklusiv • Koncis • Fordømme • Elfenbenstårn • Pingpong • Kontraktion • Prærogativ • Zairer • Kiv • Kontrastere • Malaj • Skørter • Hyssede • Klæbehjerne • Konstitueret