hjemord.dk

Hvad betyder kinamand?

Kinamand er en dansk betegnelse, der oprindeligt blev brugt til at beskrive en person, der smuglede kinesiske varer til Danmark under forbudstiden i starten af det 20. århundrede. Disse personer blev kaldet kinamænd på grund af deres arbejde med at importere varer fra Kina.I dag bruges udtrykket kinamand mere bredt til at beskrive en person af dansk oprindelse, der er gift eller involveret med en person af kinesisk oprindelse. Det kan også referere til den danske film fra 2005 med samme navn, der handler om et romantisk forhold mellem en dansk mand og en kinesisk kvinde.

Sætninger med en kinamands chance

  • Jeg skal til at se filmen Kinamand i aften.
  • Min bedste ven er en ægte kinamand.
  • Min favoritrestaurant serverer kinamad.
  • Jeg har læst bogen Kinamandens datter.
  • Min tante rejste til Kina for at gifte sig med en kinamand.
  • Jeg elsker duften af kinamandelsolie.
  • Min nabo er gift med en kinamand.
  • Jeg har et gammelt kinaskab, som jeg har arvet fra min kinamormor.
  • Jeg blev inviteret til en autentisk kinamiddag.
  • Jeg lærer kinesisk af en kinamand.
  • Min kollega er ekspert i kinakøkkenet.
  • Jeg har en samling af kinakopper.
  • Min favoritbygning er Den Forbudte By i Kina.
  • Jeg planlægger at besøge den kinesiske mur i næste måned.
  • Min favoritret er kung pao-kylling fra kinakøkkenet.

Ord med samme betydning

  • kinesisk mand
  • asiatisk mand
  • østasiatisk mand
  • mand fra Kina
  • mand med kinesisk oprindelse

Ord med omvendt betydning

  • danmarkmand
  • danskmund
  • danskmand
  • danmarksmand

Oprindelse

Ordet kinamand har sin oprindelse i dansk og er sammensat af to dele: kina og mand.Kina refererer til Kina, som er et land beliggende i Østasien.Mand er et ord, der refererer til en voksen mandsperson.Så når disse to ord kombineres, får vi begrebet kinamand, som kan betyde en mand, der stammer fra Kina eller har forbindelse til Kina på en eller anden måde.Det er vigtigt at bemærke, at ordet kinamand kan have en vis historisk kontekst og brugtes tidligere til at beskrive asiatiske personer generelt. Det kan dog opfattes som stødende og racistisk i dagens samfund. Det anbefales derfor at undgå brugen af dette udtryk og i stedet benytte mere respektfulde og inkluderende beskrivelser.

Andre populære ord: VelbekommeMonitoreringEscortFusioneringGutenDyrebarMissMolesterSkinsygeProcesUendelighedstegnPopoSkovnymfeKrakilskUbelejligSåfremtHåndelagForudsigelighedIndividualiseringNomenklaturNøkFinurligEkstraktionTimingBurgerGebyrEksponentLivordGængsDogmeEmpiriKorrelereSfæreAntagetForbuddetAtt.RigdomPlatoniskNatterendPersonligSemantikMuggenLibidoFuttogMagtesløsFejringerVisualisereNegligereKalenderpigeSymbolik