Hvad betyder endda?
Endda er et adverb, der bruges til at forstærke eller tilføje yderligere information til en påstand eller udsagn. Det bruges ofte til at indikere, at noget er overraskende eller usædvanligt. Det kan også bruges til at introducere et eksempel eller en illustrering af noget, der allerede er blevet nævnt. Endda kan også udtrykke en sammenligning eller kontrast mellem to ting eller situationer. Det kan oversættes til engelsk som even, still eller yet.
Sætninger med endda
- Det var en fantastisk koncert, endda bedre end jeg havde forventet.
- Hun vandt ikke bare én, men endda to priser til ceremonien.
- Jeg havde glemt min paraply, men heldigvis lånte min ven mig endda sin.
- Vi nåede toget i sidste øjeblik, endda uden at tabe vores bagage.
- Jeg fik ikke kun en højere karakter, men endda ros fra min lærer.
- Vi skulle kun vente et par minutter, endda i regnen, før bussen kom.
- Hun formåede at løbe maratonen på under fire timer, endda trods hendes skade.
- Måltidet var ikke bare lækkert, men endda kun lavet af lokale ingredienser.
- Det smarte ved denne telefon er, at den er vandtæt, endda ned til tre meters dybde.
- Jeg troede, at jeg havde mistet min tegnebog, men endda fandt jeg den i lommen på min anden jakke.
- Min hund er ikke kun sød, men endda meget intelligent og lærenem.
- Jeg tog ikke bare et par billeder, men endda nogle smukke landskabsfotos.
- Vi ventede ikke bare på ham, men endda i over en time.
- Du bør ikke bare spise et stykke kage, men endda prøve deres hjemmelavede is.
- Vi cyklede ikke bare et par kilometer, men endda en hel maraton.
Ord med omvendt betydning
- alligevel
- både
- selvom
- trods
- dog
Oprindelse
Ordet endda stammer fra det danske sprog og bruges som en adverbial konjunktion, der tilføjer en grad af overraskelse, modsætning eller yderligere information til en tidligere erklæret kendsgerning. Det bruges typisk i betydningen af endnu mere eller selvom det allerede er tilfældet. Etymologisk set stammer endda fra de oprindelige danske ord en og dag eller daghen, der betyder en dag eller indtil dagen på gammeldansk. Over tid har dette udviklet sig til at få betydningen endnu mere eller selvom.
Andre populære ord: Gemytlig • Skriveredskab • Sexe • Apati • Redt • Bors • Raskt • Et Cetera • Rottekonge • Benåde • Politolog • Formindske • Ag • Sekularisere • M.A.O. • Katalog • Velvære • Oplæg • Jab • Drifter • Sør • Morbror • Kommerciel • Splint • Selvfølgelig • Diskursiv • Gunstig • Forudsigelse • Analyse • Korrespondent • Diam. • Konstellation • Ignorere • Paroler • Stal • Cinema • Brandvæsen • Parallel • Efterrationalisering • Boning • Lummert • Karske • Tros • Træninger • Branding • Profan • Profitere • Tilkendegivelse • Mødig • Cape